TARA – The Celestial Queen Whose Love Shook the Heavens

TARA – The Celestial Queen Whose Love Shook the Heavens

“तारा नाम महाभागा बृहस्पतिप्रियंगमा।
यस्याः स्मरणमात्रेण मोदते हृदयं सदा॥”
— Ancient Verse

Meaning: Tara, the blessed one, beloved of Brihaspati, by whose very remembrance the heart ever rejoices.

Oh, what drama and passion, what cosmic conflict and profound mystery lie hidden in the celestial realms! Among the many fascinating figures who grace the pages of Puranic literature, few stories capture the imagination quite like that of Devi Tara—the beautiful wife of Brihaspati, the guru of the gods, whose elopement with the moon god Chandra sparked a war that shook the three worlds. Her tale is not merely one of earthly desire but a profound narrative woven into the fabric of cosmic events, touching the lives of gods, sages, and shaping the very lineage of lunar dynasties.

Who Was Devi Tara, the Enchanting Consort of the Divine Guru?

“बृहस्पतेः प्रिया तारा रूपेणाप्रतिमा भुवि।
सुरासुरनराणां च मोहिनी कामरूपिणी॥”
— by Author

Meaning: Tara, the beloved of Brihaspati, was matchless in beauty on earth, enchanting gods, demons, and mortals alike with her captivating form.

Who can fully describe the ethereal beauty of Devi Tara? She was the consort of Brihaspati, the guru of the devas and the lord of the planet Jupiter—the most learned and revered teacher in all the three worlds. As the wife of such an exalted being, Tara occupied a position of immense respect and dignity in the celestial hierarchy. Yet, like the stars after which she was named (for Tara also means “star”), her destiny was to follow a path marked by both brilliance and turbulence.

Tara was not merely a passive figure in the celestial courts. She was a goddess in her own right, associated with felicity and sanguineness, bringing joy and brightness wherever she went. Her presence graced the assembly of the gods, and her beauty was said to be so captivating that it could turn the heads of even the most disciplined beings in the cosmos. But beneath this radiant exterior lay a heart that yearned for attention—a yearning that would ultimately alter the course of celestial history.

“न केवलं रूपवती सद्गुणैरपि संयुता।
तारा विद्याधरी देवी पतिव्रतपरायणा॥”
— by Author

Meaning: Not only was she beautiful, but she was also endowed with good qualities; Tara, the goddess of learning, was devoted to her vows.

The Many Names of Devi Tara – A Reflection of Her Multifaceted Identity

“नामान्यस्याः पृथक् पृथक् लोकेषु परिकीर्तिता।
प्रत्येकं तेषु नाम्नां हि गुणानन्त्यं प्रकाशितम्॥”
— by Author

Meaning: Her various names are celebrated across different worlds, each name revealing the infinity of her virtues.

Just as the celestial bodies bear multiple names reflecting their various attributes, Devi Tara is known by several appellations in Puranic and Tantric literature. Each name reveals a different facet of her complex personality—from the neglected wife to the cosmic goddess, from the silent mother to the embodiment of wisdom.

NameMeaningOrigin & Significance
TaraStar; She Who Helps Cross OverDerived from the Sanskrit root “tṛ,” meaning to cross. As the star goddess, she guides beings across the ocean of existence. In her highest aspect, she represents the wisdom that enables crossing from ignorance to knowledge.
Deva-Guru-PriyaBeloved of the Divine TeacherA descriptive name indicating her position as the cherished wife of Brihaspati, the preceptor of the gods. This name connects her to the highest echelons of celestial society.
MahodayaGreat ProsperitySome texts refer to her by this name, associating her with abundance, felicity, and the joyous aspects of celestial existence.
Mahavidya TaraThe Great Wisdom GoddessIn Tantric traditions, she is the second of the Dasa Mahavidyas, representing the aspect of the Divine Mother that grants knowledge and liberation. This Tara is fierce, compassionate, and utterly transcendent.
Neela SaraswatiThe Blue Goddess of WisdomA form of Tara associated with knowledge, often depicted with blue complexion. She represents the fusion of wisdom (Saraswati) with the protective, fierce aspect of Tara.
UgrataraThe Fierce TaraThe terrifying form of the goddess who protects devotees from difficult (ugra) dangers. This aspect is worshipped in Tantric practice and is particularly prominent in Bengal at the Tarapith temple.
EkajataShe of the Single BraidA form of Tara depicted with a single matted braid, symbolizing her ascetic power and connection to tantric traditions. This form is particularly associated with her fierce, protective aspect.
TariniShe Who LiberatesA popular name in Bengal and eastern India, emphasizing her role as the goddess who helps devotees cross over difficulties and attain liberation.
Brihaspati-PatniWife of BrihaspatiA formal patronymic name that situates her within the cosmic family structure as the lawful wife of the guru of the gods.
Budha-JananiMother of Budha (Mercury)A name that acknowledges her role as the mother of the planet Mercury, born from her union with Chandra. This name connects her to the lineage of celestial bodies that influence human destiny.

“तारा बृहस्पतेः पत्नी चन्द्रस्य च प्रियंगमा।
बुधस्य जननी देवी त्रिषु लोकेषु विश्रुता॥”
— by Author

Meaning: Tara, wife of Brihaspati, beloved of Chandra, mother of Budha—the goddess is renowned in all three worlds.

Thus, in her very names we trace the arc of her celestial journey—from the dignified consort of the divine guru to the object of cosmic desire, from the silent mother to the fierce wisdom goddess worshipped in Tantric shrines. Each name is a star in the constellation of her identity, together forming a portrait of one of mythology’s most complex and compelling figures.

The Origins of Devi Tara – Star Born of Cosmic Waters

“क्षीरोदधेः समुद्भूता रत्नभूता वरानना।
तारा नाम महाभागा सर्वलोकनमस्कृता॥”
— by Author

Meaning: Emerged from the ocean of milk, a jewel among maidens, Tara by name, the blessed one, revered by all worlds.

The origins of Devi Tara, like many celestial beings in Hindu mythology, are shrouded in the mists of cosmic time. According to some traditions, she emerged during the churning of the cosmic ocean (Samudra Manthan), that great event when gods and demons jointly churned the primordial waters to obtain the nectar of immortality. From this cosmic churning arose many precious things—the goddess Lakshmi, the moon Chandra, the celestial horse, the wish-fulfilling tree—and among these divine treasures came Tara, a radiant being whose very name meant “star.”

“समुद्रमन्थनाद् जाता देवी तारा मनोहरा।
बृहस्पतेः प्रिया भार्या सर्वैर्देवैः सुपूजिता॥”
— by Author

Meaning: Born from the churning of the ocean, the enchanting goddess Tara became the beloved wife of Brihaspati, worshipped by all the gods.

In this telling, Tara’s emergence from the cosmic waters aligns her with the fundamental forces of creation itself. She was not born of mortal womb but arose from the very essence of the universe—a being of light and beauty destined to play a pivotal role in celestial affairs.

Other traditions, particularly those found in Tantric scriptures, speak of a different origin. The Kalika Purana narrates that when the devas were defeated by the demons Shumbha and Nishumbha, they sought refuge in the Himalayas and began to propitiate the Devi. From the body of the dark goddess Matangi emerged a fair-complexioned, eight-armed goddess called Kaushiki, while Matangi’s dark complexion caused her to be known as Kali and Ugratara. Thus, Tara is intimately connected with the fierce, protective aspects of the Divine Mother.

Yet another origin story from the Rudrayamala speaks of the sage Vashistha’s attempts to worship Tara, his journey to the land of Mahachina (identified by some scholars as a region in Central Asia or near Mount Kailasa), and his eventual success in propitiating the goddess through Kaula rites. This account suggests the syncretic nature of Tara worship, blending elements from Shaiva, Shakta, and even Buddhist traditions.

The Celestial Household – Tara as Wife of Brihaspati

“बृहस्पतिगृहे तारा रमते देवपूजिता।
गुरुपत्नी महाभागा सर्वैः सम्मानिता सदा॥”
— by Author

Meaning: In Brihaspati’s household, Tara dwelt with joy, worshipped by the gods; the guru’s blessed wife was ever honoured by all.

Brihaspati, the son of the sage Angiras, held the most exalted position among the gods—that of their guru and chief priest. He was the advisor to Indra, the king of heaven, and his wisdom guided the devas through countless challenges. As the lord of the planet Jupiter, his influence was cosmic in scope, affecting the destinies of all beings.

In this illustrious household, Tara reigned as the mistress. She was not merely a housewife but a goddess in her own right, commanding respect and admiration from all who beheld her. The celestial courts of Indra, the gardens of Nandana, the palaces of the gods—all were graced by her presence. Yet, despite the outward splendour of her life, a quiet sorrow began to take root in her heart.

“नित्यं देवैः परिवृतो गुरुः कार्येषु मग्नवान्।
तारा हि रहिता भर्त्रा चिरं कालं समागता॥”
— by Author

Meaning: Ever surrounded by the gods, the guru remained immersed in his duties; Tara, deprived of her husband’s company, passed many long hours alone.

The very position that made Brihaspati so revered also became the source of Tara’s unhappiness. The guru of the gods was perpetually occupied with the affairs of the celestial realm—counseling Indra, performing rituals, mediating disputes among the devas, and formulating strategies against the asuras. His days and nights were consumed by the problems of others, leaving little time for his young and beautiful wife.

Tara found herself increasingly alone in the vast celestial palace. The other celestial women—the Apsaras, the wives of other gods—had their own companions and preoccupations. But Tara, as the guru’s wife, occupied a position that was both exalted and isolating. The attention she craved from her husband was consistently diverted elsewhere, and a sense of neglect began to grow within her.

Family of Tara

Sl.NoNameRelationshipKidsRemarks
1Brihaspati – Guru of the Devas, son of sage AngirasHusband1. Sanyu (Samyu) – associated with sacrificial fire and Vedic ritual traditions.

2. Kacha – famous for studying under Shukracharya to obtain the Mrita-Sanjivani (secret of reviving the dead).

3. Bharadwaja – celebrated Vedic sage and one of the great rishis; founder of the Bharadwaja lineage.

4. Seni (Sani) – mentioned in Angirasa genealogical traditions; distinct from the planetary deity Shani (Saturn).

5. Vamadeva – a sage associated with Vedic hymns and wisdom traditions.

6. Dhishana – sometimes interpreted as a personification of wisdom or sacred intellect in certain Brahmana genealogies.

7. Pratitman – listed in some genealogical lists of Brihaspati’s descendants in Brahmana and Puranic traditions.

8. Vartta – daughter sometimes described as a personification of livelihood, agriculture, and trade.

9. Shubha – daughter mentioned in some later genealogical lists and occasionally associated with marriage into sage lineages.
Many Puranic genealogies state Tara and Brihaspati had seven sons and one or two daughters, though the exact list varies across texts such as Vishnu Purana, Matsya Purana, and later genealogical compilations.
2Chandra (Soma) – Moon god, son of sage Atri and AnasuyaLover1. Budha – deity of the planet Mercury; later husband of Ila and father of King Pururavas, the first major ruler of the Chandravansha (Lunar Dynasty).Tara’s relationship with Chandra caused the famous Tarakamaya war between gods and demons. After Brahma intervened, Tara returned to Brihaspati while pregnant, and Budha was acknowledged as Chandra’s son.

The Arrival of Chandra – When the Moon Entered Her Life

“एकदा चन्द्रदेवस्तु गुरोर्गेहमुपागतः।
तारां दृष्ट्वा स मोहेन हृदयं च चकार ह॥”
— by Author

Meaning: One day, Chandra, the moon god, came to the guru’s abode; beholding Tara, his heart was captivated by enchantment.

It was on one such day of loneliness that fate intervened in the form of Chandra, the moon god. Soma, as he is also known, had come to visit Brihaspati at his celestial residence. Whether on matters of state, seeking counsel, or simply paying respects to the divine guru, Chandra entered the household and beheld Tara for the first time.

The moment was transformative. Chandra, whose very essence is cool, romantic, and ever-waxing and waning, found himself utterly captivated by Tara’s beauty. She was like a star—brilliant, distant, and utterly desirable. Some versions of the story speak of Chandra using hypnosis on Tara, overwhelming her senses with his celestial power. Others suggest a more mutual attraction—two beings, both perhaps feeling somewhat constrained by their cosmic positions, drawn together by forces beyond their control.

“चन्द्रस्य रूपमाधुर्यं तारायाश्च मनोहरम्।
परस्परं समाकृष्टौ दम्पती प्रेमपाशतः॥”
— by Author

Meaning: The sweetness of Chandra’s form and Tara’s enchanting beauty drew them to each other, bound by the cords of love.

What is certain is that what began as a meeting soon blossomed into something far more consequential. Chandra, perhaps emboldened by Tara’s receptiveness or simply overcome by his own desire, made his intentions clear. And Tara, weary of her neglect and captivated by the moon god’s youthful charm and attention, responded.

In a moment that would echo through the ages, Tara agreed to leave with Chandra. She departed from Brihaspati’s household and took up residence with the moon god, setting in motion a chain of events that would culminate in cosmic war.

The Abduction or Elopement – Questions of Consent and Destiny

“किं स्वयं चन्द्र आहृत्य तारां नीतवान् बलात्।
किं वा तारा स्वयं याता चन्द्रस्य हृदयङ्गमा॥”
— by Author

Meaning: Did Chandra forcibly abduct Tara, or did Tara herself go willingly to Chandra, drawn by her heart?

The scriptures are somewhat ambiguous on the nature of Tara’s departure from Brihaspati’s home. Was it abduction or elopement? Some accounts suggest that Chandra, using his divine powers of hypnosis or enchantment, overwhelmed Tara’s will and carried her away against her wishes. In this telling, Tara is more victim than participant, her agency compromised by celestial forces beyond her control.

Other versions, however, hint at Tara’s active participation. The historian J.P. Mittal’s account suggests that when Brihaspati demanded Chandra return his wife, Chandra responded that Tara was happy and satisfied with him—implying that her stay with the moon god was not against her will. He even went so far as to question how an old man like Brihaspati could be the husband of a young woman like Tara, pointing to the disparity in their ages and, presumably, their compatibility.

“न बलात्कारिणा चन्द्र न च तारा स्वयंवरा।
दैवयोगेन संयोगो यद्भविष्यं विधेः कृतम्॥”
— by Author

Meaning: Neither was Chandra the abductor, nor did Tara choose freely; their union was ordained by destiny, the work of fate.

Perhaps the most nuanced interpretation lies in recognizing the complexity of human (and divine) motivation. Tara was likely both attracted to Chandra’s youth and attention and overwhelmed by the circumstances that brought them together. Her loneliness, Chandra’s charm, Brihaspati’s neglect—all these factors converged to create a situation where the boundaries between abduction and elopement blurred into irrelevance.

What matters for the narrative is the outcome: Tara was no longer in Brihaspati’s household, and Chandra showed no inclination to return her.

The Fury of Brihaspati – A Guru’s Wounded Pride

“बृहस्पतिस्तदा क्रुद्धः शशिनं प्रत्यभाषत।
त्यज तां मम भार्यां त्वं नो चेद्युद्धं भविष्यति॥”
— by Author

Meaning: Brihaspati, enraged, then spoke to the moon god: “Return my wife to me, or there will be war.”

When Brihaspati discovered his wife’s absence and learned of her whereabouts, his fury knew no bounds. This was not merely the anger of a wronged husband—though that was certainly present—but the outrage of a guru whose honour had been violated, whose position had been challenged, whose authority had been openly flouted.

Brihaspati approached Chandra directly and demanded Tara’s return. It was a simple, straightforward demand backed by the full weight of his authority as guru of the gods. But Chandra refused. Not only did he refuse, but he compounded the insult by suggesting that Tara was happier with him than she had ever been with Brihaspati. The moon god’s arrogance, perhaps inflated by his recent performance of the Rajasuya sacrifice that had established his supremacy among the celestial bodies, led him to believe he could defy even the guru of the gods.

“गुरुरिन्द्रादिभिर्देवैः सहितो युद्धकाङ्क्षया।
चन्द्रोऽप्यसुरसंघातैः शुक्रेण च समन्वितः॥”
— by Author

Meaning: The guru, together with Indra and the other gods, prepared for war; Chandra, too, assembled the hosts of asuras, together with Shukra.

Brihaspati, realizing that diplomatic means had failed, prepared for armed conflict. He approached Indra, the king of the gods, and sought his support. Indra, bound by his duty to protect the divine order and his loyalty to his guru, agreed to mobilize the forces of heaven. The devas, the yakshas, and other celestial beings aligned themselves with Brihaspati, ready to wage war to recover Tara.

Chandra, anticipating this response, had not been idle. He sought and received the support of the asuras—the traditional enemies of the devas—and their preceptor, Shukracharya. The daityas, danavas, and other demonic hosts rallied to Chandra’s side, seeing in this conflict an opportunity to strike at their celestial rivals. The forces aligned, and the cosmos held its breath.

The Tarakamaya War – When the Cosmos Went to Battle

“तारकामयसंज्ञं तद्युद्धं परमदारुणम्।
त्रैलोक्यं कम्पितं येन देवासुरभयङ्करम्॥”
— by Author

Meaning: That war, known as Tarakamaya, was exceedingly terrible; the three worlds trembled, struck with fear by gods and demons alike.

Thus began the Tarakamaya War—the “war over the love of Tara.” It was not a minor skirmish but a full-scale cosmic conflict that drew in virtually every significant power in the universe. The devas, led by Indra and guided by Brihaspati, faced the asuras, commanded by Chandra and advised by Shukracharya.

“रुद्रनायैः सुरैः सार्धं शस्त्रास्त्राणि प्रचक्रिरे।
असुराश्च महावीर्याः प्रत्ययुध्यन्त दंशिताः॥”
— by Author

Meaning: Led by Rudra, the gods wielded their divine weapons; the mighty asuras, armed and ready, fought back in return.

The Vishnu Purana and other texts describe the ferocity of this conflict. Rudra (Shiva) himself led the divine forces, wielding his awesome power against the asura hosts. Vishnu also participated in the war, slaying the powerful asura Kalanemi. Indra personally killed Virochana, the son of Prahlada, who had sided with Chandra.

The asuras, for their part, fought with equal determination. Shukracharya’s knowledge of warfare and his ability to revive fallen demons made them formidable opponents. The battle raged across the three worlds, shaking the very foundations of heaven, earth, and the nether regions. Celestial weapons were unleashed, mountains were shattered, and the cosmic order itself seemed on the verge of collapse.

“देवा दैत्याश्च संरब्धाः परस्परजिगीषया।
ताराकारणतः सर्वे प्राणान् त्यक्तुं समुद्यताः॥”
— by Author

Meaning: Gods and demons, fiercely determined to defeat each other, were all prepared to give up their very lives for Tara’s sake.

All this destruction, all this cosmic violence, was ultimately about one thing: Tara. A single woman’s beauty and choice had become the catalyst for universal war. The irony was not lost on the celestial observers, nor would it be lost on subsequent generations who pondered the meaning of this tale.

The Intervention of Brahma – Restoring Cosmic Order

“ब्रह्मा तु सर्वलोकेशः समरं तद्विलोक्य वै।
चन्द्रं सम्बोधयामास तारां दातुं बृहस्पतेः॥”
— by Author

Meaning: Brahma, the lord of all worlds, witnessing that battle, advised Chandra to return Tara to Brihaspati.

As the war reached its peak, with casualties mounting on both sides and the cosmic order teetering on the brink of dissolution, the creator god Brahma intervened. In some versions of the story, Shiva also played a role in stopping the conflict. The creator god approached Chandra and impressed upon him the necessity of ending this destructive war.

Brahma’s argument was simple but compelling: the conflict had gone on long enough. Whatever rights or wrongs had initiated the war, the continued destruction served no one’s ultimate interest. Dharma itself demanded that the fighting cease and that Tara be restored to her lawful husband.

“ब्रह्मणो वचनाच्चन्द्रस्तारां तत्याज सत्वरम्।
बृहस्पतिस्तदा तारां प्रतिजग्राह सत्कृताम्॥”
— by Author

Meaning: At Brahma’s words, Chandra quickly relinquished Tara; Brihaspati then accepted Tara back with honour.

Whether persuaded by Brahma’s reasoning or simply acknowledging that he could not defy the creator god’s command, Chandra agreed to return Tara. The moon god, who had risked so much for love, finally surrendered his prized possession. Tara was escorted back to Brihaspati’s household, and the war that had shaken the three worlds came to an end.

But the story was far from over. Tara returned to her husband’s home bearing a secret within her—a secret that would soon become impossible to hide.

The Question of Paternity – Tara’s Silent Agony

“कतिपयदिनान्ते तु ताराया दर्शनाद् गुरुः।
गर्भं समालक्षयामास स्वामिनं प्रशशंस च॥”
— by Author

Meaning: After some days, the guru observed that Tara was with child and questioned her about the father.

Some time after Tara’s return to Brihaspati’s household, it became evident that she was pregnant. Brihaspati, observing his wife’s condition, naturally assumed the child was his. But as time passed and the pregnancy progressed, doubt began to creep into his mind. The timing was ambiguous; the child could have been conceived before her departure, during her time with Chandra, or after her return.

“कस्यायं गर्भ इत्युक्ता तारा तूष्णीं स्थिता तदा।
नोत्तरं प्रददौ किंचिद्व्रीडिता लज्जिता भृशम्॥”
— by Author

Meaning: Asked “Whose child is this?” Tara remained silent then; she gave no answer, overcome with shame and embarrassment.

Brihaspati demanded to know the truth: who was the father of the child she carried? But Tara, caught between two powerful gods, between her duty as a wife and the reality of her relationship with Chandra, could not bring herself to speak. She remained silent, her head bowed in shame, unwilling or unable to reveal the secret she held within.

Her silence was agonizing. Days passed, and her condition became more obvious. The celestial courts buzzed with gossip and speculation. Brihaspati’s honour, already wounded by the elopement, now faced a new challenge. And Tara, the goddess of felicity, found herself trapped in a web of her own making, unable to speak the truth yet unable to live with the lie.

The Birth of Budha – When the Truth Emerged

“समये तु प्रसूता सा दिव्यं पुत्रं मनोहरम्।
तारायास्तनयो जातश्चन्द्रतेजःसमप्रभः॥”
— by Author

Meaning: In due time, she gave birth to a divine, enchanting son; Tara’s child was born with radiance equal to Chandra’s own.

When the time came, Tara delivered a beautiful son. The child was luminous, radiating a cool, gentle light that reminded all who beheld him of the moon god himself. His beauty was extraordinary, his presence divine, and his very being seemed to proclaim his parentage even before any words were spoken.

“बृहस्पतिश्च चन्द्रश्च पुत्रोऽयं मम मेति च।
विवदन्तौ तदा तारां पप्रच्छतुः पुनः पुनः॥”
— by Author

Meaning: Brihaspati and Chandra both claimed, “This child is mine,” and disputing thus, questioned Tara again and again.

Both Brihaspati and Chandra gazed upon the child and recognized something of themselves in him. Brihaspati saw perhaps the potential for wisdom and learning; Chandra saw his own luminous radiance reflected in the infant’s form. Both gods stepped forward and claimed the child as their own.

The dispute threatened to reignite the conflict that had barely been contained. Once again, Tara found herself at the center of a cosmic controversy. And once again, she was called upon to speak the truth that she had kept hidden for so long.

“तारा तु भयसंविग्ना ब्रह्मणा चोदिता तदा।
चन्द्र एव पिता चेति प्रोवाच वचनं शनैः॥”
— by Author

Meaning: Tara, stricken with fear but urged by Brahma, then slowly spoke the words: “Chandra alone is the father.”

It was Brahma, the creator god, who finally broke Tara’s silence. Perhaps sensing that the truth was the only path to resolution, or perhaps simply weary of the ongoing dispute, Brahma urged Tara to reveal the child’s paternity. And Tara, her voice barely above a whisper, spoke the words that would settle the matter forever: the child was Chandra’s son.

The revelation, once made, could not be unsaid. Brihaspati, whatever his feelings, had to accept the truth. Chandra received confirmation of what he had perhaps always known. And the child—beautiful, luminous, and wise—was given a name: Budha, the god of the planet Mercury.

The Deeper Meaning – Allegories and Interpretations

“न केवलं रतिलीलैषा देवानां चरितं महत्।
अध्यात्मशिक्षार्थमिदं पुराणैः समुदाहृतम्॥”
— by Author

Meaning: This is not merely a tale of divine love-play; it was narrated by the Puranas for spiritual instruction.

The story of Tara, Chandra, and Brihaspati has fascinated and perplexed readers for millennia. On its surface, it appears to be a straightforward tale of adultery, abduction, war, and contested paternity. But traditional commentators have discerned deeper, allegorical meanings beneath this narrative surface.

One profound interpretation, explored by scholars like Kṛṣṇamaṇi Tripāṭhī in his Purāṇa-tattva-mīmāṁsā and Mādhavācārya Śāstrī in his Purāṇadigdarśana, reads the story as an allegory of the relationship between guru, disciple, and divine knowledge.

In this reading, Brihaspati (the guru) represents the teacher who possesses wisdom. Tara, whose name means “star” and is associated with the verb “to cross over,” represents Vidyā—sacred knowledge itself. Chandra (Soma), the moon god, represents the disciple, the seeker who yearns for wisdom.

When the guru imparts knowledge to the disciple, it is like the guru “enjoying” his wife—the knowledge rightfully belongs to him. The disciple’s reception of that knowledge is like Chandra’s union with Tara. And from that union is born Budha (Mercury)—whose name is related to “bodha” or wisdom/enlightenment. Budha represents the awakened understanding that arises when true knowledge is transmitted from teacher to student.

“गुरोर्विद्या तारा प्रोक्ता शिष्यश्चन्द्रः प्रकीर्तितः।
तयोः समागमाज्जातो बुधो ज्ञानं प्रकाशते॥”
— by Author

Meaning: The guru’s knowledge is called Tara, the disciple is known as Chandra; from their union is born Budha, who shines forth as wisdom.

When the disciple attains enlightenment, that wisdom must ultimately be “returned” to the guru—not in the sense of being given back, but in the sense of acknowledging the source. The disciple does not become the guru but carries forward the lineage of knowledge. Thus, Tara returns to Brihaspati, but her son Budha remains as the living embodiment of the transformative power of true teaching.

This interpretation transforms what might seem a morally ambiguous tale into a profound meditation on the nature of knowledge transmission, the relationship between teacher and student, and the birth of wisdom in the receptive soul.

Other Dimensions of Devi Tara – The Tantric Goddess

“तारा तु महाविद्या श्मशानवासिनी परा।
उग्ररूपा महाकाली भक्तानां कामधेनुः॥”
— by Author

Meaning: Tara is the great wisdom goddess, dwelling in cremation grounds, fierce in form like Mahakali, a wish-fulfilling cow for devotees.

Beyond the narrative of Brihaspati’s wife, there exists another Tara—one far more powerful, more mysterious, and more central to certain streams of Hindu tradition. This is Tara as Mahavidya, the second of the ten great wisdom goddesses in Tantric Shaktism.

In this aspect, Tara is far removed from the gentle, beautiful consort of the guru. She is fierce, standing in cremation grounds, her appearance terrifying to behold. She is blue in complexion, standing upon a supine Shiva in his corpse form. She wears a tiger-skin skirt and a garland of severed heads, her tongue lolls out, and blood oozes from her mouth. She carries a sacrificial sword, a severed head or skull cup, a blue lotus, and a flaying knife.

“कालीतुल्या महारौद्रा तारा दक्षिणकालिका।
शवासना महाभीमा भक्तत्राणपरायणा॥”
— by Author

Meaning: Like Kali, greatly fearsome, Tara is the southern Kali; seated on a corpse, extremely terrifying, yet devoted to protecting her devotees.

This fierce Tara is associated with cremation grounds, particularly the famous Tarapith in West Bengal, where her shrine attracts countless devotees. Here, she is worshipped as the mother who protects her children from all dangers, who grants liberation from the cycle of birth and death, and who embodies the transformative power of divine wisdom.

The Tantric Tara is said to have eight forms: Ekajata, Ugratara, Mahogra, Kameshwari, Chamunda, Neela Saraswati, Vajra, and Bhadrakali. Each form represents a different aspect of her cosmic power, from the fiercely protective to the supremely wise.

How did the gentle consort of Brihaspati become identified with this terrifying goddess? The connection lies in the name itself—Tara, meaning “star” and “she who helps cross over.” Whether as the star goddess who guides through the darkness or as the fierce mother who cuts through ignorance with her terrible sword, Tara embodies the power of transformation, of crossing from the known to the unknown, from bondage to liberation.

Tara in Buddhist Tradition – The Mother of Liberation

“बौद्धेष्वपि च सा देवी तारा नाम्ना प्रकीर्तिता।
करुणामयरूपेण सत्त्वानां मोक्षदायिनी॥”
— by Author

Meaning: In Buddhist traditions as well, that goddess is renowned as Tara, compassionate in form, bestowing liberation upon beings.

The name and figure of Tara transcended the boundaries of Hinduism to become one of the most beloved deities in Buddhism, particularly in Tibetan and Mahayana traditions. The Buddhist Tara, while sharing the name and some attributes with her Hindu counterpart, developed her own distinct identity and mythology.

In Buddhism, Tara is a female Bodhisattva and, in some traditions, a female Buddha. She is known as the “mother of liberation” and represents the virtues of success in work and achievements. Her origin story in Buddhism is markedly different: according to one tradition, she was born from a tear shed by the Bodhisattva Avalokiteshvara as he gazed upon the suffering of the world. That tear fell into a lake and opened into a lotus, from which Tara emerged.

“बोधिसत्त्वाश्रुजाता तारा करुणामयी।
श्वेतहरितरूपाभ्यां विश्वरक्षणकारिणी॥”
— by Author

Meaning: Tara, born from the Bodhisattva’s tear, is full of compassion; through her white and green forms, she protects the universe.

The most popular forms of Buddhist Tara are White Tara and Green Tara. White Tara is associated with compassion, long life, and healing; she is often depicted with seven eyes—a third eye on her forehead and eyes on her palms and soles, enabling her to see and respond to suffering everywhere. Green Tara is associated with enlightened activity and protection from fear; she is depicted in a posture of readiness, with one leg extended, poised to rise and help those who call upon her.

Tibetan tradition associates these two forms with the two wives of the Tibetan king Songtsen Gampo—the Nepalese princess Bhrikuti (identified with Green Tara) and the Chinese princess Wencheng (identified with White Tara)—who are believed to have introduced Buddhism to Tibet.

The Buddhist Tara, like her Hindu counterpart, embodies the feminine principle of wisdom and compassion. She is approachable, maternal, and ever-ready to respond to the cries of suffering beings. Her mantra—”Om Tare Tuttare Ture Svaha”—is one of the most widely recited in the Tibetan Buddhist world, invoked for protection, healing, and liberation.

The Legacy of Tara – Star, Mother, Liberator

“तारा स्मृता सदा भक्त्या तारयेत्संसृतिभयात्।
तस्याः स्मरणमात्रेण नश्यन्ति विपदः क्षणात्॥”
— by Author

Meaning: Tara, remembered with devotion, carries one across the fear of worldly existence; by her mere remembrance, calamities vanish in an instant.

The legacy of Devi Tara is as multifaceted as the goddess herself. For some, she remains the beautiful but tragic figure of Puranic narrative—a woman caught between duty and desire, whose choice sparked cosmic war yet gave birth to an important celestial being. Her story raises timeless questions about love, loyalty, and the consequences of our actions.

For others, particularly in Tantric traditions, she is the fierce mother who dwells in cremation grounds, who cuts through ignorance with her terrible sword, who demands everything from her devotees yet grants them ultimate liberation. Her worship at Tarapith and other shrines continues to draw seekers who approach her with awe and devotion.

“बृहस्पतेः कलत्रं या चन्द्रस्य च प्रियंगमा।
बुधस्य जननी या च तारा मां पातु सर्वदा॥”
— by Author

Meaning: She who was Brihaspati’s consort, beloved of Chandra, mother of Budha—may Tara always protect me.

And for millions of Buddhists, particularly in Tibet and the Himalayan regions, she is the embodiment of compassion in feminine form, the swift liberator who responds instantly to those who call upon her. White Tara and Green Tara grace countless thangkas, statues, and meditation halls, their serene faces promising protection and guidance.

The thread that connects all these manifestations—the Puranic Tara, the Tantric Tara, the Buddhist Tara—is the root meaning of her name: she who helps us cross over. Whether across the ocean of worldly existence, across the boundaries of convention and duty, across the fears that bind us, or across the final threshold to liberation, Tara is the guide, the mother, the star that lights our way.

Conclusion – The Eternal Star

“ज्योत्स्नारूपा तारा च नक्षत्ररूपा तारा च तारा।
सर्वेषामुपकाराय नमस्तस्यै सदा नमः॥”
— by Author

Meaning: Tara, who is form of moonlight, Tara, who is form of stars—for the benefit of all, salutations to her, always salutations.

The story of Devi Tara is ultimately a story of transformation—of a neglected wife who became the catalyst for cosmic war, of a silent mother who gave birth to a planet, of a goddess of felicity who revealed herself as the fierce liberator in cremation grounds. She contains multitudes within herself, as the stars contain both gentle light and unimaginable fire.

Her tale reminds us that even the gods are subject to the play of desire and consequence, that wisdom can emerge from the most unexpected unions, and that the feminine principle—whether as consort, mother, or fierce goddess—is essential to the cosmic order. Tara, the star, shines with many lights, each revealing a different aspect of the divine mystery.

“या देवी सर्वभूतेषु तारारूपेण संस्थिता।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥”
— by Author

Meaning: To that goddess who abides in all beings in the form of Tara, salutations to her, salutations to her, salutations to her again and again.

In the end, Tara remains what she has always been—the star that guides, the wisdom that liberates, the mother who protects, and the beauty that can shake the very foundations of the cosmos. Her story, like the stars themselves, continues to shine across the ages, inviting each generation to find its own meaning in her light.


Discover more from RitzyStar

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Scroll to Top